Bettertogether.

MỘT SỐ VẤN ĐỀ CƠ BẢN TRONG PHIÊN DỊCH: ĐÁP LẠI NGÔN NGỮ CHÀO MỪNG (RESPONDING TO WORDS OF WELCOME)

MỘT SỐ VẤN ĐỀ CƠ BẢN TRONG PHIÊN DỊCH

CHỦ ĐỀ II: ĐÁP LẠI NGÔN NGỮ CHÀO MỪNG (RESPONDING TO WORDS OF WELCOME)

nguyễn phước vĩnh cố

cựu học sinh Quốc Học Huế (niên khóa 70-77)

NỘI DUNG

1. Nhận xét mở đầu qua đó bạn nhận diện nhóm/tập thể bạn đại diện, diễn tả sự hài lòng nơi bạn đang có mặt và gọi tên nhóm/tập thể mà bạn đang đến thăm như:

–  ‘As the representative of Language Training Canada, I am pleased to be able to visit The Institute of Public Administration of the Czech /tʃek/ Republic.’

2. Nêu lý do bạn hài lòng khi có mặt và/ hoặc nhận xét, ý kiến khen ngợi về nhóm/tập thể chào mừng bạn

– ‘Until now, my contact with the Institute has been only by letter and fax; it’s a pleasure to have the opportunity to get to know you and to compare notes.’

 3. Kết thúc ý kiến/nhận xét chỉ ra sự mong đợi khi có được chuyến thăm/gặp gỡ/sự kiện này.

– ‘Like you, I look forward to on-going collaboration.’

NGÔN NGỮ

1. Nhận diện nhóm/tập thể bạn đại diện

– As chair(man/woman/person) of the Association/Board/Commission of ….

– As deputy/envoy/head … of  the Committee/Consortium/Corporation of …

– As president/representative … of the Council/Delegation /Institute of …

– As spokes(man/woman/person) … of the League/Organization  of …

2. Diễn tả sự hài lòng

– I am delighted/glad/happy/pleased to be here today.

– It is an honour/a pleasure to be here today.

3. Diễn tả các lời chúc mừng

Động từ

– anticipate: mong chờ/trông đợi

– believe (in): tin

– find out about: tìm hiểu

– get down to: bắt đầu làm một cái gì

– make most of: tận dụng cái gì

– be on the outlook for: đợi chờ

– expect: mong đợi

– get to know: biết được

Danh từ

– collaboration: sự cộng tác.

– co-operation: sự hợp tác

– interaction: sự hợp tác

– consultation: sự tham vấn

– diaglogue: cuộc đối thoại

– joint project: dự án/đề án chung

– discussion: sự thảo luận

– teamwork: sự chung sức.

Sách tham khảo

1. Joyce Pagurek.  Speeches for Special Occasions.

Advertisements

3 phản hồi »

  1. Dear anh,

    Cảm ơn rất nhiều vì những thông tin chuyên môn rất hữu ích mà trang thường xuyên chia sẻ. Xin chúc anh sức khoẻ và thành công trong công việc nhé.

    Đồng nghiệp

    Thái Vũ Anh Tuấn

    >

  2. hi thầy,
    em là học cựu học sinh của thầy – lớp cử nhân 08ATM03. rất vui vì tình cờ biết được trang của thầy.
    em rất có hứng thú với chuyên nghành dich thuật nhưng lại không biết bắt đầu từ đâu, thầy chia sẽ cho em kinh nghiệm và những cuốn sách tham khảo ah.
    và ở đà nẵng có thầy cô nào dạy thêm bộ môn phiên dịch không ah.
    em cảm ơn thầy! mến chúc thầy thật nhiều sức khỏe ah.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: