n.p.v.c
Theo Wikipedia, Tết Nguyên Đán (còn gọi là Tết Cả,Tết Ta, Tết Âm lịch, Tết Cổ truyền hay chỉ gọi đơn giản là Tết) là dịp lễ đầu năm âm lịch quan trọng và có ý nghĩa bậc nhất ở Việt Nam, cùng với văn hóa Tết Âm lịch của các nước Đông Á
– Tết Nguyên Đán + tiếng Anh
Nếu ta muốn biết ‘Tết Nguyên Đán’ tên gọi tiếng Anh là gì thì cũng gõ theo từ khóa nêu trên & sẽ nhận được kết quả như ‘Lunar New Year’.
– Lunar New Year + also known as … hoặc Tết + also known as …
Muốn biết ‘Lunar New Year’ còn có tên gọi nào khác trong tiếng Anh thì ta cứ gõ theo các từ khóa trên & sẽ nhận nhiều kết quả như ‘Tết’, Vietnamese New Year, Vietnamese Lunar New Year or Tet Holiday …
– ‘Tết’/Tet
– Vietnamese New Year
– Vietnamese Lunar New Year
– Tet/Tết Holiday …
MỘT NGHĨA CÓ NHIỀU HÌNH THỨC (TỪ, NGỮ …)
Trong tiếng Anh, đôi lúc ta thấy có nhiều từ, ngữ diễn đạt một nghĩa nhưng có nhiều hình thức như ‘Tết’, Vietnamese New Year, Vietnamese Lunar New Year, Tet Holiday và ở tiếng Việt là Tết Cả,Tết Ta, Tết Âm lịch, Tết Cổ truyền hay chỉ gọi đơn giản là Tết.
CNN DÙNG TỪ TET VÀ VIETNAMESE LUNAR NEW YEAR
Trong một bản tin của đài CNN, ta thấy họ dùng từ ngữ ‘Tet’ hay ‘Vietnamese Lunar New Year’ ở một văn bản sau:
– A woman sells “Buddha hand” fruits for Tet, or Vietnamese Lunar New Year, in downtown Hanoi, Vietnam, on February 12.
VIỆT NAM NEWS DÙNG TỪ LUNAR NEW YEAR VÀ TẾT
Tờ báo Việt Nam News viết bằng tiếng Anh thì dùng ‘Lunar New Year’ hay ‘Tết’:
– Lunar New Year, or Tết, is Việt Nam’s biggest holiday and an integral part of Vietnamese culture. It is a time of joy and celebration when people come together with their loved ones to celebrate the start of a new year.
MỘT WEBSITE CÓ TÊN VIETNAM.COM DÙNG TỪ NGỮ ‘VIETNAMESE NEW YEAR’, ‘TẾT NGUYÊN ĐÁN’, HAY ‘TẾT’
– The Vietnamese New Year, or more popularly known around the world as Tết Nguyên Đán, in short Tết,is probably the only festival that best concludes Vietnam’s rich, colourful culture and long history.
TỪ ĐIỂN CAMBRIDGE TRỰC TUYẾN ĐỊNH NGHĨA LUNAR NEW YEAR VÀ CHINESE NEW YEAR
LUNAR NEW YEAR
Lunar New Year
noun [ S ] (also lunar new year)
UK /ˌluːnə ˌnjuː ˈjɪər/ US /ˌluːnɚ ˈnuː ˌjɪr/
the beginning of the year according to the calendars of China, Vietnam, Korea, and some other East Asian countries, when there are celebrations for several days:
The most important holiday in Chinese culture is the Lunar New Year.
Vietnam is preparing for next month’s Lunar New Year holiday, known as Tet.
CHINESE NEW YEAR
Chinese New Year
noun [ S ]
UK /ˌtʃaɪ.niːz ˌnjuː ˈjɪər/ US /ˌtʃaɪ.niːz ˌnuː ˈjɪr/
the beginning of the year according to the Chinese calendar, when there are celebrations for several days:
The Shanghai office has two weeks of holiday for Chinese New Year.
Chinese New Year pictures, called nian hua, are an essential element of the new year celebration.
AI DÙNG ‘LUNAR NEW YEAR’ VÀ ‘AI DÙNG CHINESE NEW YEAR’?
Tết Nguyên đán (Lunar New Year) được tổ chức ở nhiều nước châu Á, bao gồm Trung Quốc, Việt Nam, Hàn Quốc, Singapore và Malaysia. Mặc dù một số truyền thống được chia sẻ, những truyền thống khác lại mang tính độc đáo đối với bản sắc văn hóa của mỗi quốc gia.
TRUNG QUỐC VÀ ‘SPRING FESTIVAL’ HAY ‘CHINESE NEW YEAR’
Ở Trung Quốc, Tết Nguyên đán được gọi là Chūnjié (/chwnn-jyeah/), tức là ‘ Xuân Tiết’ (‘Spring Festival’), hay ‘Tết Nguyên đán’ (Chinese New Year). Nó nổi tiếng vì bắt đầu một cung mới trong chu kỳ 12 năm của các cung hoàng đạo Trung Quốc (starting a new sign in the 12-year cycle of the Chinese animal-zodiac). Các hoạt động phổ biến bao gồm treo đèn lồng (putting up lanterns) và câu đối Lễ Xuân Tiết (Spring Festival couplets), ăn bữa tối đoàn tụ (eating reunion dinners) với đầy đủ các món ăn tốt lành, đốt pháo và pháo hoa, (setting off firecrackers and fireworks) và tặng phong bao lì xì màu đỏ ( giving red envelopes.).
VIỆT NAM VÀ (VIETNAMESE) LUNAR NEW YEAR VÀ TẾT
Ở Việt Nam, Tết Nguyên Đán được gọi là “Tết” (“Tết”) hay “Tết Việt Nam” (Vietnamese Lunar New Year”.). Theo cung hoàng đạo Việt Nam thì Mèo (the Cat) thay vì Thỏ (the Rabbit). Người Việt Nam có loại bánh truyền thống (bánh chưng) và họ trang trí nhà cửa bằng hoađào (peach blossom trees) hoặc hoamai (yellow Mai flower, a type of tree with yellow flowers).
HÀN QUỐC VÀ SEOLLAL
Ở Hàn Quốc, Tết Nguyên đán được gọi là Seollal /sŏllal/. Trong lễ hội, nhiều người Hàn Quốc mặc trang phục truyền thống Hàn Quốc gọi là hanbok, thực hiện các nghi lễ tổ tiên, thờ cúng người lớn tuổi và ăn các món ăn truyền thống như tteokguk (súp với bánh gạo cắt lát) và jeon (bánh xèo).
BỊ CỘNG ĐỒNG MẠNG ‘NÉM ĐÁ’ VÌ GỌI ‘LUNAR NEW YEAR’ LÀ ‘CHINESE NEW YEAR’
Đầu năm 2023, thành viên Danielle của nhóm nhạc New Jeans đã gây ra tranh cãi gay gắt khi gọi ‘the Lunar New Year’ là ‘Chinese New Year’ . Nữ ca sĩ sau đó cũng đã lên tiếng xin lỗi về sai sót này nhưng cộng đồng mạng vẫn tiếp tục chỉ trích cô vì sự thiếu hiểu biết.
Ồn ào của Danielle vừa tạm lắng thì mới đây, Hoa hậu Mai Phương bất ngờ trở thành tâm điểm chỉ trích vì sai lầm giống với thành viên New Jeans. Cụ thể, Mai Phương đã đăng tải bức ảnh mặc Áo dài, cầm hoa đào và chơi trò hỏi đáp với người hâm mộ. Tuy nhiên, Mai Phương lại sử dụng phần âm nhạc ghép vào là ca khúc Chinese New Year.
THỦ TƯỚNG JUSTIN TRUDEAU SỬ DỤNG ‘SEOLLAL’, ‘TẾT NGUYÊN ĐÁN’, ‘新年快樂,’
Năm 2023, Thủ tướng Canada Justin Trudeau viết hẳn luôn 3 thông điệp chúc mừng bằng tiếng Hàn ‘Seollal’, tiếng Việt ‘Tết Nguyên đán’, và tiếng Hoa‘新年快樂’ cho 3 cộng đồng ở Canada, ai cũng vui lòng.
– “Thay mặt cho tất cả người dân Canada, Sophie và tôi chúc mọi người ăn mừng Tết Hàn Quốc – Seollal – một Năm con Thỏ thật hạnh phúc và khỏe mạnh”.
– “Trong vài ngày tới, cộng đồng người Việt tại Canada và trên thế giới sẽ đón Tết Nguyên Đán.
Kế đó, ‘新年快樂’ ông viết, trước khi lặp lại lời chúc “Chúc mừng năm mới” bằng tiếng Quan Thoại và tiếng Quảng Đông được La tinh hóa (romanized Mandarin and Cantonese.).
Bài viết sử dụng nhiều tư liệu (bài báo, từ điển trực tuyến …) trên mạng.
An Khê, Thanh Khê, Đà Nẵng 19/01/2024