GERONTO.LOGIST vs GER.IATRICIAN
n g u y e n p h u o c v i n h c o
a l.e.a.r.n.e.r o f the U o G
GERONTO.LOGY vs GER.IATRICS
Dù hai thuật ngữ này đều bắt đầu bằng hai ‘hình thái kết hợp’ (combining forms) là ‘geront/o-’ và ‘ger/o-’ có nghĩa là ‘tuổi già/người già’ (old age/the aged) nhưng theo bác sĩ Tho Tran, một thành viên của nhóm Nghiên cứu Ngôn ngữ, Văn hóa, và Dịch thuật ‘geronto.logy’ là lão học [khoa học về sự lão hoá, khoa học liên ngành về các khía cạnh thể chất, tinh thần và xã hội và các hệ luỵ của sự lão hoá (tích tuổi) (multidisciplinary and is concerned with physical, mental, and social aspects and implications of aging)]. Đó là khoa học thuần tuý. ‘Geriatrics’ là lão khoa là chuyên khoa của y khoa để trị bệnh và chăm sóc sức khoẻ cho người già (a medical specialty focused on care and treatment of older persons).
TỪ ĐIỂN ĐIỆN TỬ OXFORD ĐỊNH NGHĨA VỀ GERONTO.LOGY và GER.IATRICS
Gerontology noun /ˌdʒerɒnˈtɒlədʒi/: the scientific study of old age and the process of growing old. (nghiên cứu khoa học về tuổi già và quá trình già đi)
Geriatrics noun /ˌdʒeriˈætrɪk/: the branch of medicine that deals with the diseases and care of old people. (ngành y học điều trị các bệnh và chăm sóc người già)
Gerontologist noun /ˌdʒerɒnˈtɒlədʒɪst/: a person who studies the process of people growing old. (nhà nghiên cứu quá trình con người già đi)
Geriatrician noun /ˌdʒeriəˈtrɪʃn/: a doctor who studies and treats the diseases of old people.
(bác sĩ nghiên cứu và điều trị bệnh cho người già)
NGHĨA TIẾNG VIỆT CỦA CÁC THUẬT NGỮ GERONTO.LOGY, GER.IATRICS & GERONTO.LOGIST, GER.IATRICIAN
Geronto.logy/ˌdʒerɒnˈtɒlədʒi/: Lão học
Geronto.logist /ˌdʒerɒnˈtɒlədʒɪst/: Nhà lão học, chuyên gia lão học
Geri.atrics /ˌdʒeriˈætrɪks/: Lão khoa
Geri.atrician /ˌdʒeriəˈtrɪʃn/: Bác sĩ lão khoa
GOOGLE TRANSLATE DỊCH THUẬT NGỮ GERONTOLOGY và GERIATRICS
Google Translate (GT) khi dịch hai thuật ngữ ‘geronto.logy và ger.iatrics’ và hai thuật ngữ ‘geronto.logist và ger.iatrician’ đều cho kết quả của hai thuật ngữ đầu là ‘lão khoa’ (?) và hai thuật ngữ sau là ‘bác sĩ lão khoa’ (?)
GÓP Ý CHO GOOGLE TRANSLATE (GT) DỊCH THUẬT NGỮ GERONTO.LOGY & GERONTO.LOGIST SANG TIẾNG VIỆT
Như vậy, ta thấy GT khi dịch ‘geronto.logy và ger.iatrics’ và ‘geronto.logist và ger.iatrician’ đã cho chúng đồng nghĩa dù đã được cộng đồng dịch thuật khen ngợi về dịch thuật ngữ y khoa nhưng GT đã đã lường được cái trường hợp ‘bé cái lầm’ nên thêm một mục nhỏ ‘Đề xuất chỉnh sửa’ ở mục lớn ‘Xếp hạng bản dịch’. Vậy, ở phần dịch Anh – Việt, thuật ngữ ‘geronto.logy’ được GT dịch là ‘lão khoa’ sẽ được ‘chỉnh sửa’ thành ‘lão học’ ở phần dịch Việt – Anh, thuật ngữ ‘lão học’ được GT dịch là ‘old school’ sẽ được ‘chỉnh sửa’ thành ‘gerontology’ và ở phần dịch Anh – Việt, thuật ngữ ‘geronto.logist’ được GT dịch là ‘bác sĩ lão khoa’ sẽ được ‘chỉnh sửa’ thành ‘nhà lão học/chuyên gia lão học’… và người dịch sẽ được GT ‘thank you’ sau khi bạn gởi bản dịch đã chỉnh sửa.
An Khê, Thanh Khê, Đà Nẵng 03/6/23