CÁC PHƯƠNG PHÁP VÀ PHƯƠNG THỨC DỊCH TIẾNG ANH THƯƠNG MẠI SANG TIẾNG VIỆT METHODS AND PROCEDURES FOR TRANSLATING BUSINESS ENGLISH INTO VIETNAMESE

Hình đại diện của nguyenphuocvinhcoNguyen Phuoc Vinh Co

CÁC PHƯƠNG PHÁP VÀ PHƯƠNG THỨC DỊCH TIẾNG ANH THƯƠNG MẠI SANG TIẾNG VIỆT

METHODS AND PROCEDURES FOR TRANSLATING BUSINESS ENGLISH INTO VIETNAMESE

 

Nguyễn Phước Vĩnh Cố

Ngô Trần Aí Diễm (*)

(*) Sinh viên tiếng Anh lớp 03 khóa 08 Khoa Tiếng Anh Chuyên Ngành

Trường Đại Học Ngoại Ngữ, Đại Học Đà Nẵng

TÓM TẮT

Bài báo giới thiệu hai phương pháp dịch cơ bản của Vinay và Darbelnet (1958): a) dịch trực tiếp / dịch sát b) dịch gián tiếp / dịch xiên. Các phương pháp dịch trực tiếp gồm ba phương thức: a) vay mượn b) sao phỏng c) dịch nguyên văn. Các phương pháp dịch gián tiếp gồm bốn phương thức: a) chuyển đổi từ loại b) biến thái c) tương đương d) dịch thoát. Bài báo mô tả và phân tích các phương thức dịch của Vinay và Darbelnet để ứng dụng chúng…

Xem bài viết gốc 5 707 từ nữa

Bình luận về bài viết này